ドレイクとバッドバニーのスペイン語コラボ「ミア」の翻訳された歌詞を読む
ドレイクは、バッド・バニーとの新しいコラボレーション「ミア」で言っていますか?
ドレイクとバッドバニーは、彼らの焼けるようなスペイン語のコラボレーション「ミア」をリリースしました。ドレイクとバッドバニーがあなたを招待したいパーティーを背景に設定して、スペイン語で暖かくて活気のあるトラック「ミア」をお届けします。
ドレイクがスペイン語の歌に登場したのはこれが初めてではありません。 2014年、ドレイクはロミオサントスの「オディオ」の特集アーティストでした。
ファンは「ミア」でドレイクがスペイン語で歌うことに真剣に感銘を受けています
MIA w / Bad Bunnyでスペイン語でドレイクが歌っているのを聞いたときpic.twitter.com/HDjqx2Ygfb
-ベイン(@ 6uccivane)2018年10月11日
ええと、ドレイクは今すぐスペインのバンガーでいっぱいになりましたか?!!!
-クリストファー・ロンドン(@IamKrisLondon)2018年10月11日
スペイン語でのドレイクの歌pic.twitter.com/34zJxqcDp3
-クイーンケーキ(@lit_like_vic___)2018年10月11日
確かにスペイン語を流に話せない人にとっては、ドレイクはかなりいいですね。学んだことをすべて忘れた場合に備えて きみの 高校スペイン語クラス...
以下は、Bad BunnyとDrakeの「Mia」の完全に翻訳された英語の歌詞です。
[コーラス:ドレイク]
うん
誰もがあなたを待っています
しかし、あなたは私のものです
彼らをもっと嫌いにする
誰もがあなたと試してみたいので
彼らが知らないことは、あなたが誰にも夢中にならないということです
そして誰もがあなたと一緒に試してみたい
彼らが知らないことは、今日私はあなたを探すつもりだということです
ええ、ええ
[コーラス:ドレイク]
あなたは私のものだと言って
あなたは私の、私のものだと知っている
自分で言った
あなたにやったとき
[コーラス:バッドバニー]
あなたは私のものだと言って
あなたは私の、私のものだと知っている
自分で言った
あなたにやったとき
[詩1:バッドバニー]
ベイビー、私はあなたの散歩のファンです
私はあなたにすべてを与えます
あなたと私はすべてをらせん状に見ます
自分の写真を撮りたいと思っています
あなたの目は私を集中させます
あなたと私は全体を着る
私はあなたに触れると、全世界が回転を停止します
死はない
ベイビー、私はあなただけです
私と一緒に行くと言って
投げないで
誰もあなたに触れない
[コーラス:バッドバニー]
あなたは私のものだと言って
あなたは私の、私のものだと知っている
自分で言った
あなたにやったとき
[コーラス:バッドバニー]
誰もがあなたを試してみたい
彼らが知らないことは、あなたが誰にも夢中にならないということです
そして誰もがあなたを試してみたい
彼らが知らないことは、今日私はあなたを探すつもりだということです
[コーラス:バッドバニー]
あなたは私のものだと言って
あなたは私の、私のものだと知っている
自分で言った
あなたにやったとき
[詩:バッドバニー]
私はあなたのロミオですが、サントではありません
これらのばかに40の脅威
彼らは私が歌うので私を愛しています
しかし、私はあなたのものです
[コーラス:バッドバニー&ドレイク]
あなたは私のものだと言って
あなたは私の、私のものだと知っている
自分で言った
あなたにやったとき